Skyrock.com
  • ACCUEIL
  • BLOGS
  • PROFILS
  • CHAT
  • Apps
  • Musique
  • Sources
  • Vidéos
  • Cadeaux
  • Connecte-toi
  • Crée ton blog

  • Blog
  • Profil

"Geek des livres" depuis 2007 (Pretty Nonsense)

Photo de my-freesia

my-freesia

Description :

Certaines 4e de couverture sont mes traductions de l'anglais, c'est pas si facile que ça de traduire alors si vous les reprenez, mettez la source, merci.

Ce blog me sert de miroir pour mon blog wordpress.

__________________

Lu cette année :
The Fox (nouvelle)

  • Envoyer un message
  • Offrir un cadeau
  • Suivre
  • Bloquer

Ses Honneurs (23)

  • Zlataneur
  • Fans 100
  • Supporter
  • Fin du monde
  • Kiffé Koi !
  • Happy New Year

» Suite

Son profil

Profil de my-freesia
my-freesia31 ans
Somewhere
France

Partage

  • Tweet
  • Amis 0

Design by my-freesia

Signaler un abus

Infos

  • Création : 14/07/2007 à 09:15
  • Mise à jour : 23/09/2013 à 04:24
  • 666 articles
  • 18 445 commentaires
  • 109 amis
  • 111 favoris

Ses archives (666)

  • LC Premier roman en anglais : Chapitres 16 et 17
  • Pushing the Limits / Hors-Limites de Katie McGarry
  • La Materia Oscura 1 : Las Luces del Norte / À la croisée des mondes 1 : Les Royaumes du Nord de Philip Pullman
  • LC Premier roman en anglais : Chapitres 14 et 15

» Suite

Ses fans (162)

Sources (111)

  • little-personal-diary
  • YouAreJustBeautiful
  • Mxllx-Clem
  • ButWhereIsDarcy
  • MyPhoebeTonkin
  • lavoixdulivre
  • my-autographs
  • Fabulous-Death
  • julie-story-13
  • life-of-read

» Suite

Tags

Abonne-toi à mon blog !

RSS

Retour au blog de my-freesia

16 Lunes, Kami Garcia & Margaret Stohl ___★★★★★

16 Lunes, Kami Garcia & Margaret Stohl ___★★★★★______Je l'ai lu en français, parce que le titre est celui voulu par les auteures, parce que les illustrations sont très jolies. Malheureusement la traduction est épouvantable. On nous traduit Stop & Steal en note mais pas 7-Eleven, on nous traduit le Lunae Libri en vieux français mais on laisse « Rayvenwood manor » sans même parler des notes qui donnent l'impression que la traduction à été faite à moitié. Perso, je pense qu'on traduit tout ou rien, le moitié-moitié est très malhabile. Mais bon, passons.
______Le personnage principal est un garçon, la narration est à la première personne mais pour un garçon, il joue un peu les mijaurées, Ethan. Enfin, on est sensés jouer le jeu quand on lit alors je ne m'attarderai pas dessus, et puis il s'avère touchant en fin de compte, malgré sa narration un peu trop lisse. (N'empêche que le « Notre amourette s'était arrêtée là. » a fait bien rire mes frères.)
______Alors, l'histoire est très sympa, elle se lit super facilement, mais elle ne casse pas la baraque, ce n'est pas le livre de l'année. Le début est long, il faut attendre un bon tiers du livre (de 635 pages) pour qu'il se passe vraiment quelque chose, avec l'arrivée de Ridley, la cousine de la Lena dont Ethan rêve depuis la mort de sa mère. Ensuite, je me suis laissée porter par l'histoire, j'ai été un peu déçue que les « Beautiful Creatures » selon le titre du livre en VO soient ce qu'elles sont, c'était un peu trop banal à mon goût. Mais, en fin de compte, Lena et Ethan, leur amour impossible, sont parvenus à me toucher.
______Peut-être que le compte à rebours jusqu'à l'anniversaire de Lena n'était pas suffisamment anxiogène à mon goût, même s'il est présent et qu'il se passe pas mal de choses durant ce temps, et que certaines scènes étaient un peu too much (oh my god, Ethan a failli penser au mot en A dans la cantine – d'ailleurs pourquoi tout le temps parler de cafète ? Personne dans mon bahut n'a jamais employé ce mot) mais c'était assez sympa bien qu'un peu trop timide, certes. Du coup, à la fin, quand Ethan donne une explication à la sensation d'électrocution qu'il ressent lorsqu'il touche Lena, je n'ai pas trouvé ça super crédible pourtant, je tiens vraiment à lire la suite, il faut savoir ce qu'il va encore leur arriver, quoi, j'ai été prise au jeu, je me suis bien attachée au personnages, j'ai réussi à avoir l'estomac noué à un moment.

En fait, plus j'explore ce monde, plus j'en viens à l'apprécier... (cf mon autre blog)

______ Je l'ai lu en français, parce que le titre est celui voulu par les auteures, parce que les illustrations sont très jolies. Malheureusement la traduction est épouvantable. On nous traduit Stop & Steal en note mais pas 7-Eleven , on nous traduit le Lunae Libri en vieux français mais on laisse « Rayvenwood manor » sans même parler des notes qui donnent l'impression que la traduction à été faite à moitié. Perso, je pense qu'on traduit tout ou rien, le moitié-moitié est...

Suite
Tags : Le Livre des Lunes, Kami Garcia & Margaret Stohl, magie
23 |
​
0 | Partager
Commenter

#Posté le dimanche 21 février 2010 16:31

Modifié le jeudi 03 mars 2011 14:36

  • Commentaires
  • Remix

Plus d'informationsN'oublie pas que les propos injurieux, racistes, etc. sont interdits par les conditions générales d'utilisation de Skyrock et que tu peux être identifié par ton adresse internet (3.232.133.141) si quelqu'un porte plainte.

Connecte-toi

accrocdeslivres, Posté le dimanche 04 juillet 2010 14:41

je vais rester ds la littérature jeunesse et je vais lire marquée, on va voir ce que ça donne


accrocdeslivres, Posté le dimanche 04 juillet 2010 14:36

trop génial la fin

cool s'il y en a 4... oui, il semblerait que ce soit le nouveau nombre de tomes favoris des auteurs ^^


accrocdeslivres, Posté le dimanche 04 juillet 2010 14:23

tu sais combien il y aura de tomes en tout ?


accrocdeslivres, Posté le dimanche 04 juillet 2010 14:16

je l'ai fini !!! et franchement il est trop bien... Je savais que Mme Link était bizarre quand meme... trop d'acharnement sur Lena ^^

oh la fin ! oh mon dieu, les problèmes ne sont pas terminés et je me demande comment ça va se passer dans le prochain tome. j'aurai pas pensé que ça ne se ferait pas, du coup, on aura des explications dans 17 lunes... il me tarde de l'avoir !


accrocdeslivres, Posté le dimanche 04 juillet 2010 13:09

c'est cool qu'elles aient fait ça


accrocdeslivres, Posté le dimanche 04 juillet 2010 13:06

oui tres spéciale ^^ mais je l'aime bien


accrocdeslivres, Posté le dimanche 04 juillet 2010 13:00

ce sont des classiques, je suis tout à fait d'accord avec lui, (jai été bercé par les 2 1er ^^)

le kelting je l'utilise moi meme ds une de mes histoires mais j'appelle sa tout simplement de la télépathie

la petite bande vient d'entrer ds la maison pour la fete surprise de Lena...


accrocdeslivres, Posté le dimanche 04 juillet 2010 12:50

ouais il est sympa ce passage là.

moi ce qui m'a fait marrer c'est quand ils mangent tous les deux ac Link et qu'il lui dit un truc du genre : oh ta copine me trouve spécial...
et qu'après les deux se regardent et parlent par télépathie et se disent l'un l'autre, c'est ce que tu es ? tu veux l'etre ?... ça m'a fait marrer comment c'est venu alors que Link continue de parler tout seul ds son coin ^^

oki pour la fin, je te dirais ce que j'en pense


accrocdeslivres, Posté le dimanche 04 juillet 2010 12:44

je l'ai presque terminé, Ethan a réussi à faire sortir Lena de sa chambre pour son anniversaire... mais en tout cas, j'adore !


xXnimmerlandXx, Posté le mardi 06 avril 2010 07:45

Oui je pensais aussi à Captive mdr


xXnimmerlandXx, Posté le mardi 06 avril 2010 07:39

Bon bah je vais favoriser l'achat d'autre livre avant lui alors ^^


xXnimmerlandXx, Posté le mardi 06 avril 2010 07:33

Toujours pas acheter :/
Il a l'air génial ^^


bookaulau, Posté le mardi 23 février 2010 14:53

C'est vrai que ne l'ayant pas lu en VO je n'ai pas vu les erreurs sur la trad'... Moi je te comprends !


bookaulau, Posté le mardi 23 février 2010 13:45

Je suis fan de ce bouquin. Contente qu'il t'es convaincu. ;)


Chrisrob, Posté le mardi 23 février 2010 03:50

eh oui dons le mystère reste entier! lol


Chrisrob, Posté le mardi 23 février 2010 03:43

dans certaines facs à la rigueur...Benjamin Gates a besoin de connaître le latin, lol, mais les autres américains? :-))))


Chrisrob, Posté le mardi 23 février 2010 03:30

ouais, je doute qu'ils fassent du latin comme ça dans les bahuts américains...surtout à la campagne!


Chrisrob, Posté le mardi 23 février 2010 03:29

pour avoir lu et vu des trucs sur la mentalité dans le sud Des USA, je dirais que les auteures ont bien retranscrit le truc...


Chrisrob, Posté le lundi 22 février 2010 17:41

j'ai écrit dans ma critique que j'avais aimé cette atmosphère Vieux Sud à la Scarlett o'hara...


Chrisrob, Posté le lundi 22 février 2010 17:38

le mot cafète, je l'employais beaucoup quand j'étais ado...donc le traducteur doit avoir mon âge ou dans ces eaux-là! lol bref, c'est un produit né entre 73 et 77, quoi, hihihihihihi


  • 1
  • 2
  • Suivant

RSS

Article précédent

Article suivant

Skyrock.com
Découvrir
  • Skyrock

    • Publicité
    • Jobs
    • Contact
    • Sources
    • Poster sur mon blog
    • Développeurs
    • Signaler un abus
  • Infos

    • Ici T Libre
    • Sécurité
    • Conditions
    • Politique de confidentialité
    • Gestion de la publicité
    • Aide
    • En chiffres
  • Apps

    • Skyrock.com
    • Skyrock FM
    • Smax
  • Autres sites

    • Skyrock.fm
    • Tasanté
    • Zipalo
  • Blogs

    • L'équipe Skyrock
    • Music
    • Ciné
    • Sport
  • Versions

    • International (english)
    • France
    • Site mobile